予謂菊,,花之隱逸者也,;牡丹,,花之富貴者也,;蓮,花之君子者也,。噫,!菊之愛,陶后鮮有聞,;蓮之愛,,同予者何人;牡丹之愛,,宜乎眾矣,。" />
原文: 水陸草木之花,可愛者甚蕃,。晉陶淵明獨愛菊,;自李唐來,世人盛愛牡丹,;予獨愛蓮之出淤泥而不染,,濯清漣而不妖,中通外直,,不蔓不枝,,香遠益清,亭亭凈植,,可遠觀而不可褻玩焉,。 予謂菊,花之隱逸者也,;牡丹,,花之富貴者也;蓮,,花之君子者也,。噫!菊之愛,,陶后鮮有聞,;蓮之愛,,同予者何人;牡丹之愛,,宜乎眾矣,。
譯文: 水上、地上各種草木的花,,可愛的很多,。晉朝的陶淵明唯獨喜歡菊花。自唐朝以來,,世人很喜歡牡丹,。我則惟獨喜愛蓮——蓮從淤泥里生長出來,卻不受泥的沾染,;它經(jīng)過清水洗滌,,卻不顯得妖艷;(它的莖)內(nèi)空外直,,沒有(纏繞的)蔓,,(也)沒有(旁逸的)枝;香氣遠播,,更顯得清芬,;它筆直地潔凈地立在水中,(只)可以從遠處觀賞,,卻不能貼近去玩弄啊,。 我認為,菊是花中的隱士,,牡丹是花中的富貴者,,蓮是花中的君子。唉!對于菊花的愛好,,陶淵明以后很少聽到了,。對于蓮的愛好,像我一樣的還有誰呢,?對于牡丹的愛,,那當然是有很多的人了!
賞析: 蓮花,是古往今來文人筆下高歌詠嘆的對象,,但大多數(shù)文人都是驚嘆于它的清姿素容,,并將其形諸筆端;而這筆散文精品卻獨辟蹊徑,,通過對蓮的形象和品質(zhì)的描寫,,歌頌了蓮花堅貞的品格,從而也表現(xiàn)了作者潔身自愛的高潔人格和灑落的胸襟。 古人寫文一般都是借物抒懷,,同樣的一句話,,都有二層意思,一層喻物,,一層抒懷,。同樣,“出淤泥而染,,濯清蓮而不妖”也有第二層抒懷意思。隱喻作者本身具有“出淤泥而不染,,濯清蓮而不妖”的高尚品格,。實際上,他說的意思就是:官場黑暗,,要在官場上保持自已高潔的品格,,就如同蓮花出淤泥而不染那么難。這也是他為官的經(jīng)驗總結(jié),,因為他不想同流合污,。而“濯清蓮而不妖”,不過是作者的一種良好愿望罷了,。常在河邊走,,哪有不濕鞋的道理?所以百花之中獨蓮而能為,,彌足可貴也,。這也是作者的感嘆吧,因為在大環(huán)境中他是不可能做到獨善其身的,,除了逃避與遠離,。或者如他那樣兢兢業(yè)業(yè)的守著自已的一份志節(jié),。
(宋)周敦頤
版權(quán)所有 安邦電氣股份有限公司 網(wǎng)站經(jīng)營許可證號:皖I(lǐng)CP備11000101號-9 360網(wǎng)站安全檢測平臺
免費服務(wù)熱線:4006-888-749 【北京總部 電話:010-58550229 傳真:010-58550579】 【安徽生產(chǎn)基地 電話:0550-2408238 傳真:0550-2409599】